sábado, 10 de agosto de 2019

Madre Cósmica.


La imagen puede contener: Victor Salazar, de pie y exterior

Madre Cósmica.
Por: Víctor Salazar Soto.
Caballeros de la Orden del Sol.

La madre cósmica es el creador. Es la fuente de la luz primordial en todo los tiempos es Madre y Padre. Pero no tiene género, es todo en uno , y esta representación es de la fuerza de la naturaleza y sus elementos, lo visible y no visible.
En todo en el mundo espiritual existen dos dimensiones ( 11, 12 - etreno o esencial ) .En el mundo mental tres dimensiones ( 10, 9 , 8 ) . Y mundo material siete dimensiones del ( 1 al 7 ) que nos pone en contacto con nuestro ser interno.
La madre tierra, representa el aspecto femenino del creador. Durante la edad media, los templarios recogieron los trabajos, y los asimilaron.
Los rituales de contacto, con la madre cósmica, atrá ves de la virgen negra, como símbolo que representa de la primera mujer la primera raza original de la tierra, la raza negra, tambien representa el sol como fuente de vida.
En los templos y entre los gnósticos, la ojiva simboliza la matriz de la madre, incluyendo el arco, represan de la catedral del alma.
El quinto vehículo sutil del ser humano y quinta dimensión de conocimiento, como base de la experiencia acumulada atreves de la reencarnación del alma espiritual.
Loa reyes sabios de las tres américa, un solo continente, fuente de vida para el planeta, su agua sus tierras
El hombre andino vivió consiente de su espacio, integrado atra ves de un lazo que ataba, el cielo con la tierra. Proveedora de su sustento de su vida diaria. La mama pacha y a su padre el sol Taita Inti.

El cambio es personal y de adentro hacia afuera.

La imagen puede contener: 4 personas, incluidos Javier Aguero y Victor Salazar, personas sentadas
El cambio es personal y de adentro hacia afuera.
Eres lo que piensas

Víctor Salazar Soto.

Caballeros dela Orden del Sol.

En el camino de la vida, siempre estará el instigador al asecho en tu vida, disociando.
Tratando de poner piedras en tu camino a tu grandeza como ser libre.
Aunque la libertad del libre albedrio, solo es un decir, porque está atada a las leyes universales. Estamos de tránsito en este mundo, para aprender y evolucionar.
En este universo infinito existen muchas formas de vida, en tránsito de evolución, así mismo existen seres altamente evolucionados, que algunos los llaman ángeles y otros extraterrestres, tienen apariencias diferentes a nosotros , porque el cuerpo lo da el planeta en que viven, hay otras que viven en otras dimensiones ,que no tienen forma física ( un cuerpo ) son energía , pero que pueden formar un cuerpo físico , de acuerdo a su voluntad y mostrar la apariencia que ellos quieren mostrar.
Tambien existe seres intraterrestre, seres que llegaron a nuestro mundo en tiempos muy antiguo y que se quedaron, antes que aparezca la raza física , el prototipo de lo que sería la raza humana terrestre. Al transcurrir el tiempo esta raza humana que evolucionaron, al avizorar que pasarían grandes cataclismos en la tierra decidieron inmigrar ir al interior de ella, a vivir en las cavernas que acondicionaron para ser evitadas
Tambien en el universo, existen seres casi iguales a los humanos, en el universo compartimos casi todos algo en común, que está registrado en nuestro ADN.
En el universo existen razas que llegaron a ayudar indirectamente (no interviniendo directamente debemos resolver nuestros propios problemas y así aprender) al desarrollo humano, otras vienen por atender sus intereses propios y tambien hay quieren se creen dueños de este sistema solar en afán de reconquista.
Image result for fotos del corazon simbolo del amor
Las raza humana tiene en su ADN algo que otras, razas muy avanzadas, perdieron en el camino de evolución, ellos se volvieron muy mentales .no entienden el amor, el camino de la espiritualidad. El amor es la fuerza latente en los seres humanos, es como una semilla, que cuando la riegas constantemente, florece y da su fruto, abriendo una puerta al mundo de la esencia primaria, que es el amor.
La espiritualidad es la manifestación del amor universal .Esta puerta está en el corazón.

En la Mente de Dios.


Resultado de imagen para foto del universo y el hombre

En la Mente de Dios.

Víctor Salazar Soto .

Caballeros de la Orden del sol.

Desde el inicio de los tiempos, más allá del día y la noche, en el espacio infinito, sin tiempo y espacio, se inflamo un espacio dentro del vacío, se daría el inicio de algo, que estaba latiendo.
Y sus latidos y pulsación aumentaban y se expandía, dentro de un círculo con materia negra aun no visible, la fricción se aceleró y formo el calor dentro del frio.
Se había formado los dos primeros elementos .los opuestos, estas dos fuerzas, darían el nacimiento del punto neutro mental.
Daría el inicio a la expansión de la energía, la energía al más alejarse del centro, su vibración se convertirían en energía densas, y mientras mas lejos la energía se convertiría en energía sólida en materia física. Estos serían los mundos físicos.
La viva en los diferentes mundos, no necesariamente tiene que ser como, la vida en nuestro planeta tierra, cada planeta recubre a la vida con sus propios elementos, donde va a nacer un espíritu.
El proceso de vida se inicia desde, en las primeras dimensiones o estados de consciencia.
Primera dimensión .La vida minerales, donde existes la almas grupales
Segunda dimensión. La vida vegetal, las plantas donde existen almas grupales
Tercera dimensión. Vida animal donde está incluida el ser humano, aquí ocurre la separación de alma grupal a alma individual. Los animales aun conviven como almas grupales, donde funcionan otras leyes y están protegidos por la madre naturaleza. Aquí empieza un proceso de selección evolutiva, cuando el cuerpo de animal ha llegado a su final de su vida, las almas grupales que convivieron juntas en este cuerpo, se vuelve a fundir en el océano infinito de las almas, que está en proceso de desarrollo evolutivo.
Muchas de estas almas que fueron devueltos al océano infinito de selección, después de haber cumplido con ciertas características en el proceso evolutivo , se produce, que esta alma cuando vuelva a nacer, nazca en un cuerpo individual como ser humano.
Cuando un alma nace en un cuerpo humano, funcionan otras leyes universales, esta alma ha empezado su proceso de desarrollo personal.
Estos son los siete principios universales que rigen en nuestro planeta tierra
1. Principio del Mentalismo
2. Principio de Correspondencia
3. Principio de Vibración
4. Principio de Polaridad.
5. Principio de Ritmo
6. Principio de Causa y Efecto
7. Principio de Generación
En este proceso de desarrollo. No hay involución, el alma no retrocede , puede estancarse en un tiempo de vida porque quizás no ha aprendido lo que debería haber aprendido en esa vida, una ver que entendió y aprendió la razón de ser en ese momento , sigue en el su proceso de evolución.
El Camino de evolución es personal.
La tierra es un planeta que vibra en tercera dimensión, está entrando en un proceso a cuanta dimensión, por lo tanto está cambiando su vibración.
Todos los seres están interconectados a diferentes emanaciones de frecuencias que ayudan a desarrollar la vida en el planeta.

Camino al gran cambio - Siempre se puede empezar de nuevo.


La imagen puede contener: 1 persona, sentado


Camino al gran cambio - Siempre se puede empezar de nuevo.

Víctor Salazar Soto

CABALLEROS DE LA ORDEN DEL SOL

Ante que todo, quiero agradecer, al amigo y hermanos de las diferentes instituciones, que creen en el cambio de un mundo mejor.
Hay un inmenso deseo de cambio, de un mundo sin violencia. Las personas quieren tranquilidad, paz .Que los círculos de Poder económicos no jueguen, con nuestras emociones. Hay que ser consiente, que todo viene de la misma fuente, que nada nace de la nada. Que todo tiene, un principio y que nosotros somos parte de este gran principio sin fin.
Hoy en día nuestra sociedad vive en un constante caos, Hay mucha violencia en las calles. Nuestra juventud está metida en drogas, prostitución, la vida fácil sin medir consecuencias.
Traen hijos a este mundo sin desearlo, nacidos de una relación sexual solamente placentera, de un día o una noche de licor.
Grandes corporaciones que negocian con el hambre con el dolor y las enfermedades de los seres humanos,
La medicina, la ciencia de curar el dolor humano se ha vuelto, un gran negocio .La industria tecnológica que crean niños violentos, con los videos juegos, La propaganda sicológica que satura nuestro, sub consiente con publicidad subliminal.
Los poderes crean las mafias y las mafias sostienen, los poderes, la lucha constante por controlar al ser humano, bajo un lema “CONSUME”.
La lucha constante por sobrevivir está deshumanizando al hombre, creando una lucha entre hermanos contra hermano, Olvidando en algunos casos que salieron del mismo vientre.
Así mismo como muestra Madre nos cuida nos alimenta, cuando tenemos hambre, hasta se prostituye, por llevar un pan a la boca de su hijo, cuando estas enfermo .no duerme cuidando tu sueño, que La fiebre no te dañe, va de puerta en puerta, buscando trabajo, parar que crezcas y estudies. Ella hará todo lo que esté en su alcance, para protegerte, no la defraudes. Asume tu responsabilidad en esta sociedad, estudia para construir un futuro mejor hay que cambiar esta realidad que tanto daño está haciendo cambiemos el mundo ya.
Las instituciones están cayendo en su lucha interna. Por el poder. Hay hombres que aprovechan del nombre de la instituciones, para su beneficio personal lucrando con el dinero de las instituciones, cometiendo delitos y callan yo digo que esto es la mayor inmoralidad que se puede cometer a una institución. Y formando un círculo vicioso que poder para solo ellos mantenerse en el poder y a si quede tu delito impune. Basta ya de tanto impunidad que deshonran la institución.
Yo acuso aquellos que sabiendo de las irregularidades y delitos cometido ante la ley y ante la institución callan para negociar la sucesión de los cargos y así que impune el delito. Yo te acuso de los delitos de inmoralidad institucional.
Yo te dijo que tan culpable es aquel que calla como aquel que comete el delito y queda impune, cómplices ante la ley de moralidad.
Amigo hermanos, esta es una realidad que está pasando en nuestras instituciones filosóficas y filantrópicas e la mayoría de las diferentes instituciones,
Si nosotros queremos que se dé el cambio. Siempre debemos estar consiente, buscar la tranquilidad, primero, somos nosotros los que debemos querer dar el primer paso al cambio.
Para que lo que están, cerca de nosotros también cambien, no es fácil tampoco se de la noche a la mañana, pero no es imposible
El propósito del cambio desde ya es una nueva energía que se crea en ti acuérdate “YO SOY LO QUE PIENZO “.Ese será nuestro primer paso “soy lo que pienso, y quiero que lo que está en mi alrededor cambie, yo debo cambiar primero.
Si una flor nace saludable dándole amor música armoniosa, si le damos cariño, la flor crecerá hermosa. Así mismo pasa con el agua si uno está en armonía el agua crea hermoso cristales geométricos si tu estas en armonio tu cuerpo irradiara una energía sana,
La energía tiene un sonido, el sonido, tiene un color, este da un estado emociona, de acuerdo a tu grado de conciencia y te conectas con la naturaleza. De tu propia esencia.
El camino por recorrer es cada día más corto, no es que se va a acabar el mundo , ni nada por el estilo, es una re conexión del tiempo real, es un cambio cíclico y estamos a llegando a donde muchos grandes maestro y profetas por ,así llamarlo, hablaron de este tiempo , como , Al final de los tiempos.
Nuestro amado planeta tierra, a recorrido las 12 casas zodiacales, que está compuesta de 2160 que equivale 2160 por casa zodiacal 2160 por 12 = 25.920 .años estamos viviendo la era de Acuario. Que representa la era de la luz, donde la humanidad se acelerado en tecnología, que deberíamos usar en bien de la humanidad, así mismo parece que. El día es más corto. Y es que nos estamos reconectando al tiempo real y esto fue en diciembre 2012 EL REAL TIEMPO DE LUZ
El ser humano vive compitiendo, constantemente con sus hermanos, las guerras siguen levantando fronteras, desuniendo. Pero quieren mantenerse en el poder, del terror. La mentira.
Quienes son los que más sufren de todas esta locura son los niños, que no entienden porque este hermoso mundo, lo han transformado con tanto dolor. Acaso no comprenden, que este planeta estamos de tránsito y que hemos nacido, aquí para aprender, seguir desarrollándonos para un mundo mejor.
Lo que creemos en un cambio, en un futuro mejor apostamos al cambio, en un mundo mejor. No es fácil, pero no imposible.
Nosotros los que estamos viviendo en este planeta, lo que debemos dar lo mejor de nosotros.
Hay muchos jóvenes que solo viven esperando el fin de semana para recrearse de los días estresantes. Porque no han aprendido a vivir. Día a día minuto a minuto, Recordemos que somos lo que pensamos,
Pero también tenemos la capacidad de dar el cambio
Siempre se puede empezar de nuevo en una eternidad
Como puedes ser tan desdichado en un mundo tan bello
Este es un nuevo día para volver a ser feliz
Todos tenemos una conciencia pero no
La escuchamos
Somos ricos porque somos hijo de dios, pero poco no lo soben
Todos somos de una sola madre pero pocos no lo saben.
VÍCTOR SALAZAR
Victorsalazar144@yahoo.com

TEMPLI OMNIUM HOMINUN PACIS ABBAS.


No hay descripción de la foto disponible.

TEMPLI OMNIUM HOMINUN PACIS ABBAS.

Víctor Salazar Soto.97

Tau Yachay.

Las enseñanzas están frete a los ojos de los que miran, y no entienden nada, porque no han aprendido a ver con su visión interna.
Eres ciego y sordo, porque aún no has despertado
Solo miras Asia afuera y manifiestas tu soberbio
Susurre la palabra en tu oído y solo estabas pensando que te iba a dar físicamente.
Te indique un camino y te perdiste.
Te di el agua del bautismo y te embriagantes.
Porque eres cielo y sordo, porque tu soberbia y tu vanidad las puertas han cerrado.
El guardián con espada en mano no te dejara entrar al templo del Sol.
Detrás del símbolo se encuentra la enseñanza .Los símbolos y los signos hablan en su lenguaje manifestado, la idea quienes plasmaron la intención y el propósito del mensaje.
La Octava nota es el sonido trascendental, el cuerpo del arco iris de la transformación.
El Padre del templo de la paz universal con los hombres. TEM OHP AB.
Los Caballeros de la Orden del Sol.
Rito solar templario. Es el gallo que canta al Sol entre la noche y el día, su número es 365.

Los Caballeros de la Orden del Sol y La experiencia milenaria de la dela nueva era


No hay descripción de la foto disponible.

Los Caballeros de la Orden del Sol y La experiencia milenaria de la dela nueva era

Victor Salazar Soto

El mensaje que traigo no es nada nuevo, solo quiero hacerles recordar, que fue guardado celosamente por aquellos grandes constructores, de nuestra cultura americana. Es asi que LA MADRE tierra es una sola CASA, que la división de América y nacionalidades es incierta e ilusoria por lo que es completamente ficticia. Constituimos una sola raza que evolucionado de forma diversa y rara cumpliendo el precepto cósmico, el patriotismo el fanatismo y/o el nacionalismo tonto, son los que han levantado fronteras de nuestro pueblo continente.
Más aun las energías pasadas retornan a la América, después de haber recorrido el tiempo cósmico de las doce casas zodiacales. No es un cambio, sino una reconexión de los tiempos áuricos, un redescubrir un despertar de las energías, que es atemporal, asimétrica, siempre renovante nueva.Han pasado 25,920 años en el reloj cósmico, sabemos que una casa esta compuesta en su tiempo de 2160 años que rige nuestro tiempo terrestre, pero al mismo tiempo ilusorio y teórico, la aguja del reloj esta entrando en la casa de acuario y esta exactamente tomara posesión aproximadamente el 22 de diciembre del 2012. Como dice el calendario Maya, – Acuario, se caracteriza por ser el tiempo de luz , esto significa que la fe por la creencia ciega ya no puede sostenerse mas – y que ahora la fe tiene que sostenerse en base del conocimiento, de nuestra esencia y entender que no hay nada suelto, que todo es uno. Quien mira para afuera duerme, el que mira para adentro despierta.
Esto quiere decir que todas las Escuelas deben abrir sus puertas para trasmitir el conocimiento que heredado de generación en generación para la humanidad.
Asi sea.

Resultado de imagen para foto LOS ESTATUTOS DE RATISBONA

LOS ESTATUTOS DE RATISBONA (1498)

ESTATUTOS DE LA ASOCIACION DE TALLADORES

DE PIEDRA Y ALBAÑILES

En el nombre de Dios Padre, del Hijo, del Espiritu Santo y Santa María, madre de Dios, de sus bienaventurados santos servidores, los cuatro santos coronados de eterna memoria, consideramos que para conservar la amistad, unión y obediencia, fundamento de todo bien, de toda utilidad y provecho para todos, príncipes, condes, señores, localidades y conventos, en el presente y en el futuro, Iglesias, edificios de piedra o construcciones, debemos constituir una comunidad fraternal; esto por el bien y para utilidad de todos los Maestros y Compañeros del oficio, talladores de piedra y albañiles en tierra alemana, especialmente para evitar toda discusión, fracaso, inquietud, gastos y perjuicios provenientes de desordenes y transgresiones de la buena regla. Nosotros nos comprometemos a cumplir todos los reglamentos pacíficamente y en amistad.
Para que nuestra cristiana empresa sea valedera en toda ocasión, nosotros, Maestros y Compañeros del citado oficio, originarios de Spira, Estrasburgo y Ratisbona, en nuestro nombre y en el de todos los Maestros y Compañeros del oficio antes mencionados, hemos renovado y esclarecido las viejas tradiciones y nos hemos constituido en una asociación regida por un espíritu fraternal y nos hemos comprometido a observar fielmente los reglamentos a continuación definidos, por nosotros mismos y por nuestros sucesores.

1.
Quien quiera entrar en nuestra fraternal organización debe prometer observar todos los puntos que se mencionan en este libro.
2.
Si un trabajador hubiera comenzado un trabajo y sucediera que muriera sin terminarlo, es necesario que cualquier Maestro capacitado para ello continue la Obra para llevarla a buen término.
3.
Si se presenta un compañero competente en el oficio que desea progresar después de haber servido en este ramo, se le puede aceptar.
4.
Si un Maestro muere sin haber terminado la Obra emprendida lo sustituirá otro Maestro, éste la conducirá a su término sin abandonarla a un tercero, y esto con el fin de que quienes hubieran encargado el trabajo en cuestión no se encuentren con gastos excesivos que perjudicarían la memoria del difunto.
5.
Si se forma un nuevo taller donde antes no lo había, o si un Maestro muere y es reemplazado por otro que no forma parte de esta corporación, el Maestro que detente los documentos y los estatutos de la corporación en vigor en esa región, convocará a un Maestro elegido por esta corporación y le hará jurar y prometer que mantendrá todo en regla, según la costumbre de los trabajadores de la piedra y albañiles; cualquiera que se opusiera a esta ley no recibirá ninguna ayuda ni de Compañero ni de Maestro y ningún Compañero de esta corporación entrará en su taller.
6.
Quien esté al servicio de un señor, sea Maestro o Compañero, no debe ser aceptado en la corporación si no es con el consentimiento de su señor.
7.
Si un taller ha sido puesto en funcionamiento por ejemplo en Estrasburgo, Colonia, Viena y Passau, u otros lugares similares, nadie proveniente del exterior se podrá beneficiar de él.
8.
El Maestro que tome la dirección de una empresa en curso debe respetar el salario acordado hasta entonces.
9.
El salario convenido debe ser satisfecho a los compañeros desde el primer momento.
10.
El Maestro debe en cualquier circunstancia comportarse correctamente con los Compañeros, según el derecho y la costumbre de los talladores de piedra y albañiles, en conformidad con las costumbres de la región.
11.
Si un Maestro ha emprendido un trabajo al que otros Maestros han acudido, éstos no deben de ninguna manera tomar su lugar hasta que el primero desista de su empresa. Naturalmente, estos últimos deben ser competentes.
12.

13.

14.
El, o los Maestros, que emprendan trabajos semejantes no deben alquilar los servicios más que de aquellos que sean competentes en la materia.
15.
Si un Maestro emprende un trabajo para el que no es competente, ningún Compañero debe ayudarle.
16.
Dos Maestros no deben emprender el mismo trabajo, a menos que no pueda terminarse en el curso de ese mismo año.
17.
Cada Maestro que resida en su taller no debe tener más de dos ayudantes. Y si tiene uno o varios talleres exteriores, no puede tener para cada uno más de dos ayudantes con el fin de que no tenga más de cinco ayudantes en el conjunto de sus talleres. Pero si pierde un taller, debe emplear a los ayudantes en su otro taller hasta que termine el periodo contratado de sus ayudantes y no debe contratar otros hasta que el trabajo se haya acabado.
18.
Si un ayudante falla a un Maestro, el Maestro puede contratar a otro por un trimestre hasta que termine el periodo de trabajo del otro.
19.
Cuando un ayudante sirve a un Maestro conforme los estatutos de la corporación y si el Maestro le ha prometido confiarle determinados trabajos y el ayudante desea permanecer con él, podrá entenderse con el Maestro para servirle más tiempo.
20.
Todo maestro de obras que dirija un taller se someterá al poder jurídico de esta corporación para solucionar toda diferencia que pueda sobrevenir entre los constructores, siendo sus decisiones obedecidas por todos los Maestros, Compañeros y ayudantes.
21.
En el caso de una demanda planteada a un Maestro, no pronunciará el sólo una sentencia, se reunirá con los dos Maestros más próximos y con los Compañeros que pertenezcan al taller. Juntos esclarecerán la cuestión que a continuación deberá ser informada a toda la corporación.
22.
Todo maestro que tiene la responsabilidad de los estatutos de la corporación debe hacerlo leer a sus Compañeros una vez al año, y si en el curso del año viene un Maestro o un Compañero que desea conocer los estatutos en todo o en parte, debe permitírselo para que no haya ningún equívoco.
23.
Si ocurriera que dos Maestros pertenecientes a esta corporación tuvieran diferencias sobre cuestiones ajenas a la profesión, no deben dirigirse a otro lugar que no sea la corporación, la cual juzgará de la mejor manera.
24.
Ningún maestro de obras o Maestro debe vivir abiertamente en concubinato. Si no se abstiene de ello, ningún Compañero ni tallador de piedra se quedará en su taller ni tendrá nada en común con él.
25.
A fin de que el espíritu de fraternidad se mantenga íntegro bajo los auspicios divinos, todo Maestro que tiene la dirección de un taller debe, desde que es recibido en la corporación, donar un "gulden".
26.
Todos los Maestros y maestros de obra deben tener, cada uno, un tronco en el que cada Compañero ingresará un pfennig por semana. Cada Maestro debe recoger este dinero y cualquier otro depositado en el tronco y remitirlo cada año a la corporación.
27.
Limosnas y multas deben ser ingresadas en los troncos de la comunidad, a fin de que el servicio divino sea mejor celebrado.
28.
Si un maestro de obras no se somete a los reglamentos y quiere sin embargo ejercer su oficio, ningún Compañero debe ir a su taller y los otros Maestros deben ignorarlo.
29.
Si un Maestro no pertenece todavía a la corporación, pero no se declara hostil a la misma y contrata a un Compañero, este no será sancionado por este hecho.
30.
Si un Compañero se dirige a un Maestro de vida honesta pidiéndole ser contratado, podrá hacerlo siempre que continué cumpliendo sus obligaciones hacia la corporación.
31.
Si una disputa surge entre dos Maestros o entre Compañeros, o entre éstos y Maestros, estas disputas deben ser informadas a los Maestros que detentan los libros de la Corporación. Estos especifican los días en que las partes deben ser escuchadas y la causa será juzgada en los lugares donde se conserven los libros de la Corporación.
32.
No se debe aceptar en la corporación a ningún Maestro o maestro de obras que no haya comunicado durante el año o que no practique, o que malgaste sus haberes en el juego. Si por ventura alguien así hubiera sido aceptado, ningún Maestro, ningún Compañero, debe tener contacto con él hasta que cambie de vida y acepte un castigo de la comunidad.
33.
El Maestro que tiene la responsabilidad de los libros debe prometer a la corporación guardarlos con celo y no dejar copiarlos a nadie ni prestarlos a cualquiera, afin de que se conserven intactos. Pero si alguien de la corporación necesita copiar uno o dos artículos, puede prestarle los libros o autorizarle la copia.
34.
Si un Maestro o un Compañero copia el trabajo de un Maestro a espaldas del autor de esa obra, será expulsado de la corporación; ningún Maestro ni Compañero debe tener contacto con él y ningún Compañero debe asociarse a sus trabajos mientras no se excuse honorablemente.
35.
Igualmente, un Maestro que haya emprendido un trabajo y diseñado un plan no debe modificarlo, sino que debe realizarlo siguiendo la costumbre del país.
36.
Si un Maestro o un Compañero realiza desembolsos por la comunidad, debe justificarlos y la comunidad se los debe reembolsar. Si alguien tiene problemas con la justicia o por otras circunstancias que conciernan a la corporación, esta debe ayudarle y protegerle.
37.
Si un Maestro o un Compañero tiene dificultades con la justicia u otros, cada uno, sea Maestro o Compañero, debe ayudarle y asistirle, conforme los compromisos de la corporación.
38.
Si un Maestro una vez terminada la construcción, no ha recibido todo lo que se le debe, no tiene autorización para exigir intereses. Por el contrario, un Maestro que haya adelantado dinero a una persona o ciudad para llevar adelante una construcción debe cobrar intereses.
39.
Si un Maestro debe poner unos cimientos, y no puede terminarlos a falta de mano de obra cualificada, puede dirigirse a los albañiles de toda latitud, para que las personas o las ciudades que hayan encargado la obras no queden desatendidas.
40.
Todos los Maestros y Compañeros que se han comprometido por juramento a observar los reglamentos de la corporación deben ser fieles a sus compromisos. Si un Maestro o un Compañero infringe uno de los artículos del reglamento, debe ser castigado en consecuencia y obligado a cumplir el artículo en cuestión.
41.
En Ratisbona, en el año 1459, cuatro semanas después de pascuas, se ha decidido que el Maestro de obras Jobst Dotzinger, que ha construido nuestra catedral y numerosos establecimientos religiosos en Estrasburgo, sea considerado, así como sus sucesores, como presidente y juez, y esto es igualmente válido para Spira y Estrasburgo.
42.
Todos los Maestros que posean un tronco en los talleres donde no exista tronco de la corporación serán responsables del dinero frente a los Maestros que detenten los libros de la corporación y, allí donde se ubiquen los libros se celebrará un servicio divino. Si se produce el deceso de un maestro o de un Compañero en los talleres donde no exista libro de la corporación, se comunicará al Maestro que guarde los libros de la corporación, y una vez notificado se celebrará una misa por el reposo del alma del difunto. Todos los Maestros y Compañeros deben estar presentes y dar un óbolo.
43.
Los troncos de los talleres en los que no haya libro de la corporación se ingresarán en el taller más próximo que posea libro de la corporación.
44.
Ningún Maestro ni Compañero que no pertenezca a la corporación debe recibir el menor tipo de enseñanza
45.
No se tiene derecho a recibir dinero como retribución por la enseñanza dispensada, pero nada impide enseñar gratuitamente a todos aquellos que deseen instruirse.
46.
Si un hombre piadoso desea participar en el servicio divino, se le debe aceptar. Pero, a parte del servicio divino, no debe participar en el trabajo de la corporación.
47.
En el año 1459, cuatro semanas después de pascuas, los Maestros y los obreros de esta corporación que se han reunido en Ratisbona han jurado fidelidad sobre el libro.
Jobst Dotzinger, el maestro de obra de Estrasburgo.

Anexos
Reglamentos concernientes a los Aprendices y Compañeros

1.
Si uno o varios Compañeros vuelven, después de viajar por Alemania, a sus talleres, el Maestro debe asegurarles el mismo salario que tenían antes de irse. Y si no hubieran prestado el juramento anteriormente, el Maestro les hará cumplir esta formalidad. Si rehusaran, nadie les contratará.
2.
El Maestro no debe contratar a ningún Compañero que lleve una existencia disoluta, que viva con una concubina, o que no se confiese y comulge al menos una vez al año, o que malgaste su jornal en el juego.
3.
Si un Compañero se presenta en una obra y pide ser contratado, no debe ser aceptado, a menos que demuestre que ha realizado su aprendizaje con un Maestro albañil.
4.
El postulante no debe dirigirse a otra persona bajo pena de castigo.
5.
Todo Compañero itinerante que es contratado en una obra debe obediencia al Maestro o a su ayudante, según las reglas y las costumbres de la corporación.
6.
Ningún Compañero itinerante empleado debe hablar mal de su contratista ni atentar contra su honor. Pero si el contratista incumple las reglas de la corporación, cualquiera puede denunciarle.
7.
Cuando un itinerante abandone la obra no debe dejar deudas, ni ser objeto de denuncias.
8.
Si un contratista quiere despedir a un itinerante, debe entregarle su salario solamente en sábado o en una tarde de pago, con el fin de que esté en condiciones de viajar al día siguiente, a menos que tenga alguna razón para actuar de otra manera.
9.
Un vigilante debe servir a su maestro con fidelidad, según la ley y la costumbre, no deje perjudicarle jamás ni con actos ni con palabras, ni personalmente, ni a través de terceros.
10.
Todo Compañero itinerante debe prometer a los miembros de la corporación respetar todas las reglas corporativas y si se niega o comete una infracción no debe ser contratado por ningún contratista al que se presente.
11.
Si un Maestro o un Compañero de la corporación cae enfermo y no puede cubrir sus necesidades, la corporación le debe ayuda y sustento, y si se encuentra en necesidad, debe prestarle el dinero necesario para los cuidados, que a su vez devolverá tan pronto como pueda. Si muere, se debe coger lo que haya dejado (ropas u otras cosas) para cubrir los gastos.
12.
Si un Compañero se presenta ante un maestro que no tiene libro de la corporación y le solicita un empleo, el Maestro puede emplearlo inscribiéndole en la corporación y dándole el salario reglamentario. Si el Maestro no tiene dinero, debe recomendarlo a alguno de sus colegas que posea los libros corporativos así como los troncos. Se leerán los reglamentos al Compañero que jurará cumplirlos.
13.
Si un Compañero a trabajado para un Albañil y no para un maestro de obra y desea entrar en la corporación, debe trabajar durante dos años sin salario para un maestro de obra. Si no acepta no será admitido en la corporación. Sin embargo, cada Maestro que detente un libro corporativo, debe actuar según las circunstancias.

Reglamentos concernientes a los aprendices.
1.
Ningún Maestro ni maestro de obras debe contratar a un aprendiz que no esté casado. Se le podrá preguntar, por otro lado, si su padre y su madre están casados.
2.
Ningún Maestro ni maestro de obra puede contratar a un aprendiz por menos de seis años.
3.
No puede hacerle capataz antes del término de este tiempo.
4.
Y no puede hacerle capataz hasta que no haya ejercido como Compañero al menos durante un año.
5.
El Maestro o el maestro de obras debe hacer prometer al aprendiz que cumplirá los estatutos y reglas de la corporación.
6.
Si un aprendiz abandona a su contratista sin una causa legítima antes del término de su contrato, ningún otro contratista debe contratarlo. Ningún compañero debe hacer amistad con él, a no ser que regrese a su contratista, después de lo cual acabará su tiempo de aprendizaje satisfactoriamente, por lo que recibirá un certificado. Ningún aprendiz debe exigir indemnización a su contratista, salvo por causa de matrimonio con el consentimiento de su contratista, o por cualquier motivo legítimo contraido por él o su contratista.
7.
Si un aprendiz piensa que su Maestro le causa algún perjuicio, puede plantear la cuestión ante los maestros de obra y Maestros de la región.
8.
Si un aprendiz se comporta de modo incorrecto desde el punto de vista sentimental y fuera del matrimonio, debe perder el beneficio de sus años de aprendizaje, examinando sin embargo su caso con comprensión.
9.
Si un Maestro, Compañero o aprendiz incumple el reglamento, debe someterse dócilmente a la sanción. Si se resiste debe ser excluido de la corporación hasta que cumpla la sanción. Será evitado y despreciado por todos. Soli Deo Gloria

Traducción: Julio Pauls

Los Antiguos Linderos o Landmarks de la Francmasonería


Resultado de imagen para foto Los Antiguos Linderos o Landmarks de la Francmasonería

Los Antiguos Linderos o Landmarks de la Francmasonería

R:. H:. Isaac Gamarra Gomez
B:. R:. L:. Rey Salomon N° 105

La primera acción que se toma para iniciar una construcción es delimitar el terreno pasar el contenido de los planos usando el cordel y tiza, procedimiento que se conoce como replanteo del terreno, fijando los Linderos o Límites del mismo.
Antiguamente, y aún ahora en las áreas rurales es costumbre marcar los linderos o límites de un terreno por medio de pilares de piedras, llamados mojones o hitos, cuyo cambio de ubicación por personas inescrupulosas, ocasionan muchas confusiones y conflictos.
En el Volumen de la Ley Sagrada acerca de los linderos se encuentra lo siguiente:
No cambies un límite antiguo, no te apoderes del campo de los huérfanos. Proverbios Cap. 23 versículo 10.
Los malvados cambian los linderos, llevan a pastar rebaños robados. Job Cap.24, versículo 2.
No remuevas los linderos antiguos que pusieron tus padres. Proverbios Cap. 22, versículo 28.
La Ley Judaica expresa que "No debes cambiar la señales que ha puesto tu prójimo, las que el tiempo le ha dado en patrimonio.
La Francmasonería que se dedica a la construcción de Templos Espirituales, tiene sus Límites, Antiguos Linderos o en ingles conocidos como Landmarks, que son las señales que la separan del mundo profano y encierran el patrimonio de nuestra Augusta Orden. Estos Antiguos Linderos, también son conocidos como las Leyes no escritas de la Francmasonería.
Toda institución para su normal funcionamiento, debe estar claramente definida en sus fines y bjetivos, su estructura, su forma de organización, deberes y derechos de sus miembros, en fin todo aquellos que le permita una normal actividad. Estas se encuentran definidas generalmente en sus constituciones, las que normalmente comienzan con una declaración de principios que resumen su finalidad, contando además con reglamentos estatutos y disposiciones que regulan su marcha.
La Francmasonería, también tiene sus Leyes Escritas que están contenidas en las Constitución de las Grandes Logias, Estatutos, Reglamentos y disposiciones administrativas como los Decretos del Gran Maestro, Resoluciones, Circulares y toda comunicación que regula la buena marcha de las Logias que existen en todo el mundo. Pero por encima de las Leyes escritas, están los Antiguos Linderos de la Francmasonería.
Los Antiguos Linderos, de la Francmasonería, no se encuentran contenidos en libros o documentos masónicos en forma definitiva, sino que están contenidos en todo aquello que la practica, usos y costumbres de la vida masónica ha consagrado a través del tiempo, y ha hecho de la francmasonería una institución peculiar, única y muy distinta a otras organizaciones existentes en el mundo. Es importante que estas Leyes no Escritas sean preservadas inalterables para que nuestra Augusta Orden siga conservando su carácter atípico, único y singular que le ha permitido perdurar a través de los siglos constituyendo una especie de conciencia del mundo y la depositaria de todos los valores morales y sociales que permiten la perfección del hombre dentro del mundo en que le ha tocado vivir.
Joseph Fort Newton, en su obra "Los Arquitectos" establece que un Lindero no es otra cosa que un límite allende del cual no puede salir la francmasonería, una línea dibujada contra toda innovación subversiva del espíritu y propósito de la Fraternidad. Los Linderos de la Francmasonería son, sin duda alguna sus principios fundamentales más importantes, y no un uso o costumbre, ni mucho menos meros detalles de su organización, salvo el caso de que sean idénticos a su misión e indispensables para la realización de su obra.
J.W. Simons, en su obra "Principios de Jurisprudencia Masónica" los ha definido en estos términos: "Damos por sentado que son Los Antiguos Linderos, estos principios de acción que han existido desde tiempos inmemoriales, ya fuese en ley escrita o no escrita; que son consustanciales a la Sociedad y, según conviene a la gran mayoría, no pueden ser cambiados, y que todo masón esta obligado a mantenerlos intactos bajo las más solemnes e inviolables sanciones"
También se ha definido como: "Todo aquello que se encuentra necesario para mantener la identidad y la perpetuidad de la Orden, tiene el poder y constituye un Antiguo Lindero"
Para reconocer a los Límites, Antiguos Linderos o Landmarcks de la Francmasonería, debemos establecer algunas características fundamentales y estas serían las siguientes:
Antigüedad
Universalidad
Inalterabilidad
Irrevocabilidad
Coherencia
Vigencia
Para analizar estas características de los Antiguos Linderos, recordemos que la máxima expresión de la Francmasonería se da en la Logia y ésta es la representación simbólica del universo, existiendo un gran paralelismo entre las características de las Leyes que las rigen.

ANTIGÜEDAD: Así como las Leyes Naturales que gobiernan el universo entero, los Antiguos Linderos gobiernan a la francmasonería, de manera que sus acciones son ordenadas y armoniosas y su antigüedad esta ligada íntimamente a sus inicios. No conocemos el origen del Universo y se han formulado una serie de Teorías sobre el mismo, así mismo muchos autores han escritos sobre los orígenes y la historia de masonería sin establecer de una manera clara y definitiva el inicio u origen de nuestra institución.
La fundación de la Primera Gran Logia unida de Inglaterra el 24 de junio de 1917, por las cuatro Logias ya conocidas, trasformó la masonería operativa en masonería especulativa, conservando su aspecto externo y su estructura fundamental de esta institución, dando un significado simbólico, con un sentido de moralidad a todo lo que se practicaba en ese entonces, recogiendo las antiguas tradiciones iniciaticas que buscaban la perfección del hombre.
UNIVERSALIDAD: Así como las Leyes Naturales son universales y no podemos sustraernos a su cumplimiento ya que van mas allá de nuestra voluntad; los Antiguos Linderos tienen que ser aceptados por todos los masones esparcidos por la faz de la tierra.
INALTERABILIDAD: Así como las Leyes que rigen el orden en el universo son inalterables e irrevocables, los Antiguos Linderos no pueden ser alterados o modificados ya que la Francmasonería perdería su esencia.
IRREVOCABILIDAD: Las Leyes Naturales y los Antiguos Linderos de la Francmasonería, pueden ser descubiertas y enunciadas, pero no pueden ser creadas, de allí su carácter de irrevocable. Las leyes naturales dejaran de existir cuando el universo entero desaparezca; los Antiguos Linderos de la Francmasonería desaparecerán junto a ella.
COHERENCIA: Todos los Linderos o Límites de la Francmasonería, están relacionados entre sí, formando un único cuerpo coherente que permite actuar y desarrollarse de manera similar a la armonía que existe en la naturaleza y el universo entero. El hombre modifica constantemente la naturaleza, haciendo uso de ella para su provecho, pero no puede ni debe romper la armonía que existe en el mundo, sin causar su propia destrucción.
VIGENCIA: La vigencia y permanencia de los Linderos es fundamental para la conservación de la Francmasonería, así como las Leyes naturales son permanentes en el universo entero. La ausencia de Leyes que tengan validez traería consigo el caos y desconcierto general. Nada puede existir si no se rige permanentemente por leyes que la regulen y gobiernen y estas deben estar siempre vigentes.
Diversos autores han tratado de establecer cuantos y cuales son los verdaderos Linderos, Límites o Landmarks, y también cuales son los fundamentales e imprescindibles, de aquellos que se pueden obviar sin causar daño a la Francmasonería.
Las Constituciones de Anderson, adoptadas por la primera Gran Logia de Inglaterra en el año de 1717, se basaron en los "preceptos básicos, antiguos e inabrogables" de las cuales se han originado todas las leyes de la masonería regular. Anderson señala únicamente que los Antiguos Limites, usos y costumbres de la Orden deben ser preservados, pero no señala cuáles y cuantos son estos.
En el Congreso Internacional Masónico, efectuado en 1721 en Londres, Gran Oriente de Inglaterra, se dio el nombre de Landmarcks, declarándose que estas Antiguas Leyes son el fundamento inamovible de la Francmasonería.
Múltiples autores, especialmente americanos ha tratado de enumerar los Límites o Antiguos Linderos de la Francmasonería, señalando algunos que estos son siete, uno d ellos ha llegado a estimar que son cincuenta y cuatro, pero los más comunes y en los cuales todos están de acuerdo son los siguientes:
La creencia en un principio Creador de Todas las Cosas al que llamamos G:. A:. D:. U:., en la inmortalidad del Alma, y en el Volumen de la Ley Sagrada (Biblia, Corán, etc.) que debe estar abierto cuando los masones se reúnen en Logia.
La división de la francmasonería en tres grados (Aprendiz, Compañero y Maestro) y la Leyenda del Tercer Grado.
La fundación de las ciencias especulativas sobre el arte operativo.
Las condiciones mínimas para poder ser iniciado en la francmasonería.
La igualdad de todos los masones y su responsabilidad ante la Gran Logia jurisdiccionada en el lugar de su residencia.
La Gran Logia del Perú, desde su fundación en 1882 adoptó 25 linderos, que son los enumerados y enunciados efectuado por el R:. H:. Alberto Gallatin Mackey, los mismos que debemos aceptarlos y acatarlos en su integridad, para lo cual en necesario que nos dediquemos a su estudio y análisis permanente, ya que constituyen la esencia misma de nuestra Augusta Institución.
Con la finalidad de conocer y comprender estos Límites, Antiguos Linderos o Landmarcks, pasaremos a analizarlos y comentarlos brevemente cada uno de ellos y con este fin estableceremos siete grupos.
El primer grupo, abarca a los tres primeros y trata de la forma como se desarrolla y desenvuelve la Francmasonería y estos son:
I.- Los modos de reconocimiento: Los signos, toque, palabras, marchas, baterías, son modos de reconocimiento. Nuestro ritual nos enseña que toda recta o perpendicular es signo inequívoco de la francmasonería,
II.- La división de la masonería en tres grados:
III.- La leyenda del tercer grado.
El segundo grupo, esta relacionado con el gobierno de la Orden Masónica y comprende del cuarto al octavo Linderos, siendo estos los siguientes:
IV.- El gobierno de la fraternidad por un G:. M:.
V.- La prerrogativa del G:. M:. de presidir la G:. L:. y toda Logia de su jurisdicción.
VI.- La prerrogativa del G:. M:. de dar dispensa con el objeto de conferir grados fuera de la época reglamentaria.
VII.- La prerrogativa del G:. M:. de conceder dispensa para organización de Logias.
VIII.- La prerrogativa del G:. M:. de hacer masones a la vista.
El tercer grupo, indica la forma como trabaja la masonería y esta formado por los Linderos noveno al vigésimo primero mas el vigésimo sexto.
IX.- El imperativo de que los masones se reúnan en Logias.
X.- El gobierno de las Logias por un V:. M:. y dos VVig:.
XI.- La necesidad de que toda Logia cuando se reúna, esté a cubierto.
XVI.- La prohibición de una Logia, para intervenir en los asuntos de otra.
El cuarto grupo trata de los deberes y derechos de los masones y los requisitos para ser iniciado en la fraternidad entre los cuales tenemos a los linderos vigésimo segundo al vigésimo octavo con excepción del vigésimo sexto que ya lo comentamos.
XII.- El derecho de todo masón y de toda Logia estar representados en la Gran Logia.
XIII.- El derecho de todo masón de apelar ante la G:. L:. de las decisiones de su Logia.
XIV.- El derecho de todo masón regular y activo para visitar.
XV.- El deber de examinar a todo visitador, antes de permitirle la entrada a la Logia.
XVII.- La obligación de todo masón de estar sujeto a las Leyes y reglamentos de la G:. L:. de su jurisdicción.
XVIII.- La posesión de ciertas indispensables cualidades, por los candidatos a la iniciación.
El quinto grupo podemos considerarlo como los fundamentos de la Francmasonería y estos son:
XIX.- La creencia en la existencia de un Ser Supremo, como el G:. A:. D:.U:.
XX.- La creencia en la inmortalidad del alma.
XXI.- La necesidad de que un Libro de loa Ley sea indispensable en cada Logia, como que contiene la voluntad revelada del G: A:. D:. U:..
XXII.- La igualdad de todos los masones como hijos del Gran Padre de la humanidad; en amor, protección y armonía.
El sexto grupo
XXIII.- El secreto de la Institución.
XXIV.- La fundación de una ciencia especulativa sobre un arte operativo.
El séptimo y último grupo es similar en la característica de las leyes de la naturaleza y que estas no pueden ser cambiadas
XXV.- Que estos LINDEROS, no pueden ser jamás alterados.
Estos Límites, Antiguos Linderos de la Francmasonería que hemos comentado tienen dos aspectos: El primero de carácter formal y legal que, junto a la Constitución de las Grandes Logias, sus Estatutos reglamentos, y demás disposiciones permiten ubicarse dentro de la sociedad en la que están inmersas. El segundo aspecto, quizás el más importante, es que estos linderos contienen principios universales que permitirán al masón que sepa leer en su simbolismo, encontrar en mensaje que le inicie en el desarrollo de su yo interior para que permanentemente esté en armonía con sigo mismo, con sus semejantes, con el universo entero y con Nuestro

LOS ESTATUTOS SCHAW DE 1598


Resultado de imagen para foto LOS ESTATUTOS SCHAW DE 1598


LOS ESTATUTOS SCHAW DE 1598

En Edimburgo, el vigésimo octavo día de diciembre del año de Dios 1598.

Estatutos y ordenanzas que deben observar todos los maestros masones de este reino, establecidas por William Schaw, Maestro de Obras de Su Majestad (el rey Jacobo VI) y Vigilante General de dicho oficio, con el consentimiento de los maestros abajo firmantes.


1.- Primeramente, observarán y guardarán por sus predecesores de memoria todas las ordenanzas precedentemente establecidas concernientes a los privilegios de su oficio, y en particular serán sinceros los unos con los otros y vivirán juntos en la caridad habiéndose convertido, por juramento, en hermanos y compañeros de oficio.
2.- Obedecerán a sus Vigilantes, diáconos y maestros en todo lo concerniente a su oficio.
3.- Serán honestos, fieles y diligentes en su labor, y se dirigirán con rectitud a los maestros o propietarios de las obras que emprendan, tanto si son pagados a destajo, o alojados y alimentados o pagados por semanas.
4.- Nadie emprenderá una obra, grande o pequeña, que no sea capaz de ejecutar con competencia, bajo pena de una multa de cuarenta libras o del cuarto del valor de dicha obra, sin perjuicio de las indemnizaciones y compensaciones a pagar a los propietarios de la obra según la estimación y el juicio del Vigilante General, o en su ausencia, según la estimación de los vigilantes, diáconos y maestros del condado donde dicha obra esté en construcción.
5.- Ningún maestro tomará para sí la obra de otro maestro después de que éste lo haya convenido con el propietario de la obra, ya sea por contrato, acuerdo con arras o acuerdo verbal, bajo pena de una multa de cuarenta libras.
6.- Ningún maestro retomará una obra en la cual otros maestros hayan trabajado anteriormente hasta que sus predecesores hayan recibido el salario del trabajo cumplido, bajo pena de la misma multa.
7.- En cada una de las logias en que se distribuyen los masones se escogerá y elegirá cada año un vigilante que estará a cargo de la misma, ello por sufragio de los maestros de dichas logias y con el consentimiento de su Vigilante General si se halla presente. Si no es así, se le informará de que un vigilante ha sido elegido por un año, a fin de que pueda enviar sus directrices al vigilante elegido.
8.- Ningún maestro tomará más de tres aprendices a lo largo de su vida si no es con el consentimiento especial de todos los vigilantes, diáconos y maestros del condado donde vive el aprendiz que él quiere tomar de más.
9.- Ningún maestro tomará ni se atribuirá un aprendiz por menos de siete años, y tampoco será permitido hacer de este aprendiz un hermano y compañero del oficio hasta que haya ejercido otros siete años tras el fin de su aprendizaje salvo dispensa especial concedida por los vigilantes, diáconos y maestros reunidos para juzgarlo, y que se haya probado suficientemente el valor, cualificación y habilidad de aquél que desea ser hecho compañero del oficio; ello, bajo pena de una multa de cuarenta libras a percibir de aquél que haya sido hecho compañero del oficio contrariamente a esta ordenanza, sin perjuicio de las penas que se le puedan aplicar por la logia a la cual pertenezca.
10.- No se permitirá a ningún maestro vender su aprendiz a otro maestro, ni liberarse por dinero con respecto al aprendiz de los años de aprendizaje que aquél le debe, bajo pena de una multa de cuarenta libras.
11.- Ningún maestro recibirá aprendices sin informar al vigilante de la logia a la cual pertenece, a fin de que el nombre de dicho aprendiz y el día de su recepción puedan ser debidamente registrados.
12.- Ningún aprendiz será entrado sin que sea respetada la misma regla, a saber, que su entrada sea registrada.
13.- Ningún maestro o compañero del oficio será recibido o admitido si no es en presencia de seis maestros y de dos aprendices entrados, siendo el vigilante de la logia uno de los seis; el día de la recepción, dicho compañero del oficio o maestro será debidamente registrado y su nombre y marca serán inscritos en el libro juntamente con los nombres de los seis que lo han admitido y los de los aprendices entrados; igualmente, se inscribirá el nombre de los instructores que se deban elegir para cada recipiendario. Todo ello, con la condición de que ningún hombre será admitido sin que se le haya examinado y se haya probado suficientemente su habilidad y valor en el oficio al que se consagra.
14.- Ningún maestro trabajará en una obra de masonería bajo la autoridad o dirección de otro hombre de oficio que haya tomado a su cargo una obra de masonería.
15.- Ningún maestro o compañero de oficio acogerá un cowan * para trabajar con él, ni enviará a ninguno de sus ayudantes a trabajar con los cowan, bajo pena de una multa de veinte libras cada vez que alguien contravenga esta regla.
16.- No se permitirá a un aprendiz entrado emprender una tarea u obra para un propietario por un valor superior a diez libras, bajo pena de la misma multa precedente, a saber, veinte libras; y después de haber ejecutado esta tarea, no empezará otra sin el permiso de los maestros o del vigilante del lugar.
17.- Si estalla alguna disputa, querella o disensión entre los maestros, los ayudantes o los aprendices entrados, que las partes en presencia comuniquen la causa de su querella a los vigilantes y a los diáconos de su logia en un plazo de veinticuatro horas, bajo pena de una multa de diez libras, a fin de que puedan reconciliarse y ponerse de acuerdo y de que su diferendo pueda ser allanado por dichos vigilantes, diáconos y maestros; y si sucede que una de las partes se empeña y se obstina, serán excluidos de los privilegios de su logia respectiva y no les será permitido volver a trabajar en ella hasta que reconozcan su error ante los vigilantes, diáconos o maestros como se ha dicho.
18.- Todos los maestros emprendedores de obras velarán para que los andamiajes y las pasarelas estén sólidamente instalados y dispuestos, a fin de que ninguna persona empleada en dichas obras se lastime como consecuencia de su negligencia o su incuria, bajo pena de ser privados del derecho de trabajar como maestros responsables de obra y de ser condenados por el resto de sus días a trabajar bajo las órdenes de otro maestro principal que tenga obras a su cargo.
19.- Ningún maestro acogerá ni empleará al aprendiz o al ayudante que haya escapado del servicio de otro maestro; en el caso que lo haya acogido por ignorancia, no lo conservará con él cuando sea informado de la situación, bajo pena de una multa de cuarenta libras.
20.- Todas las personas pertenecientes al oficio de masón se reunirán en un tiempo y en un lugar debidamente anunciado, bajo pena de una multa de diez libras (en caso de ausencia).
21.- Todos los maestros que hayan sido convocados a una asamblea o reunión prestarán el juramento solemne de no ocultar ni disimular las faltas o infracciones que hayan podido cometer los unos respecto a los otros, así como las faltas o infracciones que tales hombres (de oficio) tengan conocimiento de haber podido cometer hacia los propietarios de las obras que tienen a su cargo; ello, bajo pena de una multa de diez libras a pagar por aquéllos que hayan disimulado tales faltas.
22.- Se ordena que todas las multas previstas anteriormente sean aplicadas sobre los delincuentes y contraventores de las ordenanzas por los vigilantes, diáconos y maestros de las logias a las cuales pertenezcan los culpables, y que el producto sea distribuido "ad píos usus" según la conciencia y parecer de dichas personas.
Y con el fin que estas ordenanzas sean ejecutadas y observadas tal como han estado establecidas, todos los maestros reunidos en el día indicado precedentemente se comprometen y obligan a obedecerlas fielmente. Es por ello que el Vigilante General les ha requerido firmar el presente manuscrito de su propia mano, a fin de que una copia auténtica sea enviada a cada logia particular de este reino.

William Schaw Maestro de Obras

Traducción: Mireia Valls

Nota * La palabra cowan, seguramente de origen escocés, designaba antiguamente a los albañiles que no estaban iniciados en el arte masónico ni conocían los secretos del oficio. Según los textos eran aquellos que no estaban cualificados para recibir la palabra del masón, aquellos que "construían muros con piedras no desbastadas y sin cal".

viernes, 9 de agosto de 2019

EL MANUSCRITO REGIUS


Resultado de imagen para foto EL MANUSCRITO REGIUS

EL MANUSCRITO REGIUS

Traducción: Taller Blasco Ibáñez Fecha de publicación: 28-08-1998

INTRODUCCIÓN

Es en el seno de las antiguas corporaciones de constructores de la Edad Media europea donde tomó forma la corriente iniciática que hoy conocemos como Masonería. No quiere esto decir, en absoluto, que la tradición masónica, en tanto que transmisión de una influencia espiritual "no humana", deba remitirse históricamente a una determinada época o circunstancia. En realidad, este error depende de una concepción de la iniciación como algo de orden simplemente "moral" o "social", y semejante actitud es consecuencia de un punto de vista esencialmente exterior y "profano". Tampoco la tradición masónica -así como cualquier otra tradición iniciática legítima, en tanto que implica una transmisión regular- puede ser reducida a un sentido exclusivamente psicológico, de donde se derivaría su existencia como un simple producto del "espíritu humano". Ciertamente, la Masonería sería impensable si no tenemos en cuenta la noción de la unidad tradicional primordial y las sucesivas adaptaciones de ésta a las circunstancias determinadas por el desarrollo cíclico de la manifestación y por las diferentes mentalidades de los pueblos a las que está dirigida. Decir que la Masonería "tomó forma" en las antiguas corporaciones medievales significa que éstas proporcionaron la base y el "molde" adecuado para su expresión en tanto que modelo iniciático de características propias, ligado a un oficio; este modelo no deja de ser una expresión de una verdad no histórica, y es así como debe entenderse su origen "from immemorial time".
Por otra parte, la usual división de la Masonería en "operativa" y "especulativa", entendiendo por la primera las corporaciones de constructores medievales y por la segunda la organización "filantrópica" y "filosófica" derivada del progresivo predominio en las logias de los "Masones aceptados", y cuyo nacimiento data del s. XVIII, no implica sino la fijación en el aspecto más exterior y superficial de la misma. Se pretende que la Masonería "especulativa", al haber prescindido del oficio, si no evidentemente en sus símbolos y ritos, sí en sus aspectos formales, representaría un progreso en sentido "intelectual" y respondería a concepciones de un nivel más elevado. En realidad, el paso de lo "operativo" a lo "especulativo" representa exactamente lo contrario de lo que la mentalidad moderna quiere ver ahí. Lejos de constituir un "progreso", se trata más bien de un empobrecimiento y un olvido de lo que es la "realización" -y es esto lo que verdaderamente significa el término "operativo"- para no dejar subsistir más que una visión puramente teórica de la iniciación, una "especulación" que es un "reflejo", es decir, un conocimiento indirecto, por oposición al conocimiento efectivo y directo. Tal conocimiento efectivo no es sino la realización iniciática (1).
Aunque el saber iniciático es propiamente una transmisión, y como tal tiene sus propios medios, diferentes por completos de la educación profana, la Masonería medieval y cristiana dejó algunos documentos escritos -hoy en día prácticamente desaparecidos- en los que se conservaron cuidadosamente algunas normas generales, leyes fundamentales e interpretaciones míticas, a los que genéricamente se denomina "Old Charges" (Antiguos Deberes). El más antiguo que se conoce es el Manuscrito Regius, del que aquí ofrecemos la traducción al castellano (2).
Según todas las informaciones al respecto, el Manuscrito Regius data de alrededor del año 1390; publicado en 1840 por James O. Halliwell, es mencionado en 1670 en un inventario de la biblioteca John Theyer. Ésta fue vendida a Robert Scott (de donde un nuevo inventario en 1678). El manuscrito perteneció después a la biblioteca real hasta 1757 (y de ahí su nombre de "Regius"), fecha en la cual el rey Jorge II lo donó al Museo Británico.
El Regius se compone de las siguientes partes:
Fundación de la Masonería en Egipto por Euclides.
Introducción de la Masonería en Inglaterra bajo el reinado de Adelstonus (rey sajón, 925-939).
Los Deberes: quince artículos.
Los Deberes: quince puntos.
Relato de los Cuatro Coronados.
Relato de la Torre de Babel.
Las siete artes liberales.
Exhortación sobre la misa y cómo conducirse en la iglesia.
Instrucción sobre las buenas maneras.

AQUÍ COMIENZAN LOS ESTATUTOS DEL ARTE DE LA GEOMETRÍA
SEGÚN EUCLIDES
Quienquiera que bien desee leer y buscar, podrá hallar escrito en un viejo libro de grandes señores y damas la historia, que, ciertamente, muchos hijos tenían; pero no poseían tierras para vivir de ellas, ni en la ciudad, ni en los campos o los bosques; Un consejo les dieron a todos ellos: Para decidir en bien de estos niños, acerca de cómo podrían ganarse la vida sin grandes penurias, cuitas ni luchas; y también para la multitud que llegará, algunos de ellos fueron enviados a buscar grandes clérigos, para que les enseñaran buenos oficios; y nos les rogamos, por el amor de nuestro Señor, para que nuestros hijos encontraran trabajo, y pudieran así ganarse la vida, de forma honesta y muy segura. ya en aquellos tiempos, por la buena geometría, este honesto oficio que es la masonería fue ordenado y creado de tal manera, concebido por todos estos clérigos; gracias a sus oraciones ellos inventaron La geometría.
Y le dieron el nombre de masonería al más honrado de todos los oficios. los hijos de estos señores se aplicaron en el aprendizaje del oficio de la geometría, lo cual hicieron muy cuidadosamente; la oración de los padres, y también de las madres, les puso en este honrado oficio, y aquel que mejor lo aprendía, y era honesto, y superaba en atención a sus compañeros, si en este oficio les aventajaba, debía ser más honrado que el último, este gran clérigo se llamaba Euclides, su nombre era conocido en todo el mundo, pero este gran clérigo ordenó a quien más elevado estaba en este grado, que debía enseñar a los más simples de espíritu para ser perfecto en este honrado oficio; y así debían instruirse el uno al otro, y amarse juntos como hermano y hermana, también ordenó que maestro debía ser llamado; a fin de que fuera más honrado, debía ser así entonces tratado; pero jamás masones deben llamar a otro, en el seno del oficio entre ellos, ni sujeto, ni servidor, mi querido hermano, aunque sea menos perfecto que otro; cada uno llamará a los demás compañeros con amistad, pues de nobles damas han nacido.
De esta forma, por la buena ciencia de la geometría, comenzó el oficio de la masonería; así fundó el clérigo Euclides, este oficio de geometría en tierras de Egipto. en Egipto a todos lo enseñó, y en distintos países de todas partes, durante muchos años, según he oído, antes de que el oficio llegara a este país.
* * *
Este oficio llegó a Inglaterra, como os he dicho, en los días del buen rey Adelstonus; hizo entonces construir muchas casas en el bosque, y altos templos de gran renombre, para gozar de ellos día y noche, este buen señor amaba mucho el oficio, y quiso mejorar todas sus partes, por las muchas faltas que en él encontró. Envió a través del país decir a todos los masones del oficio, venir a él sin tardanza, para enmendar juntos tales defectos con buenos consejos, si fuera posible. un buen grupo reunió entonces de diversos señores, en su rango, duques, condes y también barones, caballeros, escuderos y muchos otros, y los grandes burgueses de la ciudad, cada uno en su propio rango; allí estaban todos juntos, para fundar el estatuto de los masones, con todo su espíritu buscaban cómo podrían ser gobernados; quince artículos quisieron producir, y otros quince puntos fueron creados.
ARTÍCULO PRIMERO
El primer artículo de esta geometría: el maestro masón debe ser digno de confianza a la vez constante, leal y sincero, y jamás tendrá nada que lamentar; y pagará a sus compañeros según el coste de las vituallas, que tú bien conoces; y págales justamente, y de buena fe, lo que puedan merecer; y evita, por amor o por temor, que ninguna de las partes acepte ventajas, ni del Señor ni del Compañero, sea cual sea, de ellos no aceptes ningún tipo de prebendas; y como un juez mantente íntegro, y entonces a ambos harás buen derecho; y en verdad haz esto allá donde te encuentres, tu honor, tu provecho, será el mejor.
ARTÍCULO SEGUNDO
El segundo artículo de buena masonería, como vos debéis entender especialmente, que todo maestro, que sea masón, debe asistir a la asamblea general, para lo cual le será comunicado el lugar en que se celebrará. Y a esta asamblea debe acudir, salvo si hay una excusa razonable, o sea desobediente al oficio, o se abandone a la mentira, o esté tan gravemente enfermo que no pueda venir a ella; ésta es una excusa buena y válida, para esta asamblea, si es sincera.
ARTÍCULO TERCERO
En verdad, el tercer artículo es que el maestro no tome aprendiz, salvo si puede asegurarle alojamiento con él por siete años, como os digo, para aprender su oficio, y que le sea de provecho; en menos tiempo no será apto ni provechoso para su señor, ni para él, como podéis comprender por buena razón.
ARTÍCULO CUARTO
El cuarto artículo éste debe ser, que el maestro debe vigilar, en no tomar a un siervo como aprendiz, ni embaucarle por su propio bien; pues el señor al que está ligado bien puede buscar aprendiz donde quiera. Si en la logia fuera enseñado mucho desorden podría causar, y en tal caso podría ocurrir que algunos se entristecieran, o todos. Pues todos los masones que serán todos unidos estarán. Si un siervo en el oficio permaneciese, de diversos desórdenes os podría hablar: para tener paz, y honestidad, tomad un aprendiz de mejor condición. En un antiguo escrito encuentro que el aprendiz debe ser de noble nacimiento; y así, muchas veces, hijos de grandes señores han adoptado esta geometría, que es muy buena.
ARTÍCULO QUINTO
El quinto artículo es muy bueno, que el aprendiz sea de legítimo nacimiento; el maestro no debe, bajo ningún pretexto, tomar un aprendiz que sea deforme; ello significa, como veréis, que todos sus miembros estén enteros; para el oficio sería gran vergüenza, formar a un hombre estropeado, o a un cojo, pues un hombre imperfecto de nacimiento sería poco útil al oficio. cada uno puede comprenderlo, el oficio quiere hombres potentes, y un hombre mutilado no tiene fuerza, como sabéis desde hace tiempo.
ARTÍCULO SEXTO
Al sexto artículo no debéis faltar, que el maestro no perjudique a su señor, tomando del señor para el aprendiz, tanto como reciben sus compañeros, en todo, pues en este oficio se han perfeccionado, pero aún no el aprendiz, como comprenderéis, así que sería contrario a la buena razón dar igual salario a él y a los compañeros. Este mismo artículo, en tal caso, ordena que el aprendiz gane menos que sus compañeros, que son perfectos. En diversos puntos, sabed en cambio, que el maestro puede instruir a su aprendiz, para que su salario crezca rápidamente, y antes de que haya terminado su aprendizaje su salario habrá en mucho mejorado.
ARTÍCULO SÉPTIMO
El séptimo artículo, que ya está aquí, os dirá a todos vosotros, que ningún maestro, ni por favor ni por miedo, debe vestir o alimentar a ningún ladrón. Jamás albergará a ninguno de ellos, ni a quien haya matado a un hombre, ni a quien tenga mala reputación, pues traerá vergüenza al oficio.
ARTÍCULO OCTAVO
El octavo artículo nos muestra lo que el maestro tiene derecho a hacer. Si emplea a un hombre del oficio, y no es tan perfecto como debiera, puede sin tardanza reemplazarlo, y tomar en su lugar a un hombre más perfecto. Por imprudencia, un hombre así podría deshonrar el oficio.
ARTÍCULO NOVENO
Muy bien muestra el noveno artículo que el maestro debe ser fuerte y sabio; que no emprenda ninguna obra que no pueda acabar y realizar; y que sea provechoso a sus señores, así como a su oficio, allí donde vaya y que las obras estén bien construidas, para que ni fisuras ni brechas haya.
ARTÍCULO DÉCIMO
El décimo artículo sirve para hacer saber, a todos los del oficio, grandes o modestos, que ningún maestro debe a otro suplantar, sino estar juntos como hermana y hermano. en este oficio singular, todos, unos y otros, trabajan para un maestro masón. No debe él suplantar a ningún hombre que encargado esté de un trabajo, el castigo por ello es muy duro, no vale menos de diez libras, a menos que sea hallado culpable aquel que primero tenía el trabajo pues ningún hombre en masonería debe suplantar a otro impunemente, salvo si de tal manera ha construido que la obra se reduce a nada; puede entonces un masón pedir este trabajo, para no perjudicar al señor; en tal caso, si ocurriera, ningún masón se opondría. En verdad, quien ha comenzado las obras, si es un masón hábil y sólido, tiene la seguridad en su espíritu de llevar la obra a buen fin.
ARTÍCULO UNDÉCIMO
El undécimo artículo, te lo digo yo, es a la vez justo y libre; pues enseña, con firmeza, que ningún masón debe trabajar de noche, a menos de dedicarse al estudio, por el cual podrá mejorar.
ARTÍCULO DUODÉCIMO
El duodécimo artículo es de gran honradez pues todo masón, allá donde se encuentre, no debe despreciar el trabajo de sus compañeros si quiere mantener su honor; con honestas palabras lo aprobará, gracias al espíritu que dios le ha dado; pero mejorándolo con todo tu poder, sin ninguna duda entre los dos.
ARTÍCULO DECIMOTERCERO
El artículo trece, que dios me ayude, es que si el maestro tiene un aprendiz, le enseñará de manera completa, para que muchas cosas pueda aprender y así mejor conozca el oficio, allí donde vaya bajo el sol.
ARTÍCULO DECIMOCUARTO
El artículo catorce, con buenas razones, muestra al maestro cómo actuar; no debe tomar aprendiz a menos de tener diversas tareas por cumplir, para que pueda, mientras duren, aprender mucho de él.
ARTÍCULO DECIMOQUINTO
El decimoquinto artículo es el último; pues para el maestro es un amigo; le enseña que hacia ningún hombre debe adoptar un falso comportamiento, ni seguir a sus compañeros en el error, por muchos bienes que pueda conseguir; ni permitir que hagan falsos juramentos, por cuidado de sus almas, so pena de atraer la vergüenza al oficio, y sobre sí mismo una severa culpa.
DIVERSOS ESTATUTOS
En esta asamblea otros puntos fueron adoptados, por grandes señores, y también maestros, que el que quiera conocer este oficio y abrazarlo, debe amar a Dios y a la santa iglesia siempre, y a su maestro también, por lo que es, allá donde vaya, por campos y bosques, y ama también a tus compañeros, pues es lo que tu oficio quiere que hagas.
PUNTO SEGUNDO
El segundo punto os voy a decir, que el masón trabaje el día laborable tan concienzudamente como pueda, a fin de merecer su salario el día de descanso, pues quien verdaderamente ha hecho su trabajo merece tener su recompensa.
PUNTO TERCERO
El tercer punto debe ser severo con el aprendiz, sabedlo bien, el consejo de su maestro debe guardar y ocultar, y el de sus compañeros, de buen talante; de los secretos de la cámara a nadie hablará, ni de la logia, se haga lo que se haga; aunque creas que debes hacerlo, a nadie digas dónde vas; las palabras de la sala, y también las del bosque, guárdalas bien, por tu honor, de lo contrario sobre ti el castigo caerá, y al oficio grande vergüenza traerás.
PUNTO CUARTO
El cuarto punto nos enseña, que ningún hombre a su oficio será infiel; error alguno le entretendrá contra el oficio, pues a él renunciará, y ningún perjuicio causará a su maestro, ni a su compañero; y aunque el aprendiz sea tratado con respeto, siempre está sometido a la misma ley.
PUNTO QUINTO
El quinto punto es, sin duda, que cuando el masón cobre su paga del maestro, que él atribuya, humildemente aceptada debe ser; sin embargo justo es que el maestro, antes del mediodía, le advierta formalmente si no tiene intención de emplearle, como antaño se acostumbraba hacer; contra esta orden no puede rebelarse, si reflexiona bien, es en su interés.
PUNTO SEXTO
El sexto punto debe ser bien conocido, de todos, grandes y modestos, pues un tal caso puede ocurrir; que entre algunos masones, si no todos, por envidia u odio mortal, estalle una gran pelea. entonces debe el masón, si puede, convocar a ambas partes un día fijado; pero este día no harán las paces, antes de finalizar la jornada de trabajo; un día de permiso debéis encontrar para dar oportunidad a la reconciliación, por temor a que siendo un día laborable la disputa les impida trabajar; haced de manera que acabe la riña, para que permanezcan en la ley de Dios.
PUNTO SÉPTIMO
El séptimo punto bien podría decir, como tan larga es la vida que el señor nos da, así claramente se reconoce, que no yacerás con la mujer de tu maestro, ni de tu compañero, de ninguna manera, bajo pena de incurrir en el desprecio del oficio; ni con la concubina de tu compañero, así como no querrías que lo hiciera con la tuya, el castigo por ello, sábelo bien, es permanecer de aprendiz por siete años completos, quien falte a una de estas prescripciones debe ser entonces castigado; pues gran preocupación podrá nacer de tan odioso pecado mortal.
PUNTO OCTAVO
El octavo punto es, seguro, que aunque algún cargo hayas recibido, a tu maestro queda fielmente sometido, pues jamás lamentarás este punto; un fiel mediador debes ser entre tu maestro y tus compañeros libres; haz lealmente cuanto puedas hacia ambas partes, y ésta es buena justicia.
PUNTO NOVENO
el noveno punto se dirige a aquel que es el intendente de nuestra sala; si os encontráis juntos en la cámara servios uno al otro con calmada alegría; gentiles compañeros, debéis saberlo, cada uno ha de ser intendente por turnos, semana tras semana, sin ninguna duda, todos a su vez intendentes deben ser, para servirse unos a otros, amablemente, como si fueran hermano y hermana; nadie se permitirá los gastos de otro, ni se librará de ellos en su beneficio, pues cada hombre tendrá la misma libertad en este cargo, como debe ser; mira de pagar siempre a todo hombre a quien hayas comprado las vituallas, a fin de que no te haga ninguna reclamación, ni a tus compañeros, en cualquier grado; a todo hombre o mujer, sea quien sea, paga bien y honestamente, así lo queremos; a tus compañeros darás cuenta exacta del buen pago que has hecho, por temor a meterles en un aprieto, y de exponerles a la vergüenza, siempre cuentas debes dar de todos los bienes adquiridos, de los gastos que hagas en bien de tus compañeros, del lugar, las circunstancias y el uso; estas cuentas debes dar cuando te lo pidan tus compañeros.
PUNTO DÉCIMO
El décimo punto muestra la buena vida, cómo vivir sin preocupaciones ni peleas; si el masón lleva una mala vida, y en su trabajo no es honrado, y busca malas excusas, injustamente podrán a sus compañeros difamar, y por tales infames calumnias atraer la vergüenza sobre el oficio. Si así a éste deshonra, no le debéis favor alguno, ni mantenerle en su mala vida, por miedo a caer en fracaso y conflicto; pero no le deis plazo alguno hasta no haberle citado a comparecer dónde bien os parezca; en el lugar acordado, de grado o por fuerza, a la próxima asamblea le convocaréis, para comparecer ante sus compañeros; y si rechaza allí acudir, se le hará renunciar al oficio; castigado será según la ley que fue establecida en los tiempos antiguos.
PUNTO UNDÉCIMO
El undécimo punto es de buena discreción, como podréis comprender por buena razón; un masón que conoce bien su oficio, que a su compañero ve tallar una piedra, y que a punto está de romperla, ha de cogerla tan pronto pueda, y mostrarle cómo corregirla; para que la obra del señor no se estropee, muéstrale dulcemente cómo corregirla, con buenas palabras, que dios te guarde; por el amor de quien mora en lo alto, con dulces palabras nutre su amistad.
PUNTO DUODÉCIMO
El duodécimo punto es de gran autoridad, allí donde la asamblea se celebrará, habrá maestros, y compañeros también, y otros muchos grandes señores; estará el juez de la comarca, y también el alcalde de la villa, y habrá caballeros y escuderos, y además magistrados, como veréis; todas las ordenanzas que allí se adopten se han acordado para ser respetadas; contra cualquier hombre, sea quien sea, que pertenezca al oficio bello y libre, si alguna querella hace contra ellas, detenido será y puesto a vigilar.
PUNTO DECIMOTERCERO
El decimotercer punto requiere de toda nuestra voluntad, él jurará no robar jamás, ni ayudar a quien trabaje en este mal oficio,por ninguna parte de su botín, saberlo debes, o pecarás, ni por su bien, ni por el de su familia.
PUNTO DECIMOCUARTO
El decimocuarto punto es ley excelente para aquel que bajo su temor esté; un buen y verdadero juramento debe prestar, a su maestro y compañeros que aquí están; también fiel debe ser, y constante, a todas las ordenanzas, vaya donde vaya, y a su señor leal al rey, por encima de todo ha de ser fiel, sobre todos estos puntos debes tú prestar juramento; y el mismo prestarán todos los masones, por las buenas o por las malas, sobre todos estos puntos, así lo establece una excelente tradición y de cada hombre averiguaran si los pone bien en práctica, o si alguien es reconocido culpable sobre uno de estos puntos en particular; que se le busque, sea quien sea, y que sea llevado ante la asamblea.
PUNTO DECIMOQUINTO
El decimoquinto punto es excelente tradición, para aquellos que han prestado juramento a esta ordenanza, llevada a la asamblea de grandes señores y maestros, como se ha dicho; para los desobedientes, yo lo sé, a la presente constitución, y a los artículos que han sido promulgados, por grandes señores y masones juntos, y siendo sus faltas probadas ante esta asamblea, con celeridad, y si no quieren corregirse, deberán entonces abandonar el oficio, y jurar jamás volver a ejercerlo, salvo si aceptan enmendarse, jamás tomarán parte en él; y si se negaran a ello, el juez sin tardanza los detendrá, y en un calabozo profundo los encerrará, a causa de su transgresión, y confiscará sus bienes y su ganado en provecho del rey, en su totalidad, y tanto tiempo allí les dejará como plazca a nuestro amado rey.
EL ARTE DE LOS CUATRO CORONADOS
Oremos ahora al Dios omnipotente, y a su radiante madre maría, a fin de que podamos seguir estos artículos y los puntos, todos juntos, como hicieron los cuatro santos mártires, que en este oficio tuvieron gran estima; fueron ellos tan buenos masones como pueda hallarse sobre la tierra, escultores e imagineros también eran, por ser de los obreros mejores, y en gran estima el emperador los tenía; deseó éste que hicieran una estatua que en su honor se venerara; tales monumentos en su tiempo poseía para desviar al pueblo de la ley de Cristo, pero ellos firmes permanecieron en la ley de Cristo, y sin compromisos en su oficio; amaban bien a Dios y a su enseñanza, y se habían volcado a su servicio para siempre. En aquel tiempo fueron hombres de verdad, y rectamente vivieron en la ley de Dios; ídolos se negaron a erigir, y por muchos beneficios que pudieran reunir; no tomaron a este ídolo por su Dios y rechazaron su construcción, pese a su cólera; por no renegar de su verdadera fe y creer en su falsa ley, sin demora el emperador los hizo detener, y en una profunda cárcel los encerró; más cruelmente les castigaba, más en la gracia de Dios se regocijaban, viendo entonces que nada podía les dejó ir a la muerte; quien lo desee, en el libro puede leer de la leyenda de los santos, los nombres de los cuatro coronados, su fiesta es bien conocida por todos, el octavo día tras todos los santos.
* * *
Escuchad lo que he leído, que muchos años después, con gran espanto, el diluvio de noé fue desencadenado, la torre de babilonia comenzó a erigirse, la más grande obra de cal y piedra que jamás hombre alguno haya visto; tan alta y grande fue pensada que siete mil su altura sombra arrojaba; el rey Nabucodonosor la hizo construir tan potente para la defensa de sus hombres, que si un tal diluvio ocurriera la obra sumergir no pudiera; pero tan fiero orgullo tenían, y tanta jactancia, que todo el trabajo se perdió; un ángel les castigó sus lenguas dividiendo, y así nunca más uno al otro se comprendieron.
* * *
Muchos años más tarde, el buen clérigo Euclides el oficio de geometría enseñó por el mundo, y en este tiempo hizo también diversos oficios en gran número, por la alta gracia del cristo en el cielo las siete ciencias fundó; gramática es la primera, lo sé, dialéctica la segunda, me congratulo, retórica la tercera, que no se niegue, música la cuarta, os lo digo, astronomía es la quinta, por mis barbas, aritmética la sexta, sin duda alguna, geometría la séptima, y cierra la lista, pues es muy humilde y cortés. En verdad, la gramática es la raíz, todos la aprenden en el libro; pero el arte supera este nivel, como del árbol el fruto es mejor que la raíz; la retórica mide un lenguaje esmerado, y la música es un suave canto; la astronomía da el nombre, querido hermano, la aritmética demuestra que una cosa es igual a otra, la geometría es la ciencia séptima, y distingue la verdad de la mentira, lo sé; quien de estas siete ciencias se sirva, bien puede ganar el cielo.
* * *
Ahora, mis queridos hijos, tened buen espíritu para apartar el orgullo y la codicia, y aplicaos a bien juzgar, y a bien conducíos, allá donde estéis, os pido ahora mucha atención, pues esto debéis saber, pero mucho mejor aún que como aquí está escrito, si para ello te falta inteligencia, pide a dios que te la conceda; pues el mismo Cristo nos enseña que la santa iglesia es la casa de Dios, y no para otra cosa está hecha sino para orar, como la escritura nos dice; es allí donde el pueblo debe congregarse para orar y llorar sus pecados, trata de no llegar tarde a la iglesia, por haber tenido en la puerta palabras libertinas; cuando a ella estés en camino ten en la mente en todo instante venerar a tu señor dios día y noche, con todo tu espíritu, y toda tu fuerza, al llegar a la puerta de la iglesia tomarás un poco de agua bendita, pues cada gota que toques limpiará un pecado venial, sábelo cierto pero antes debes descubrir tu cabeza, por el amor de aquel que murió en la cruz. cuando entres en la iglesia, eleva hacia cristo tu corazón; alza entonces los ojos a la cruz, y arrodíllate sobre las dos rodillas; ora entonces para que él te ayude a obrar según la ley de la santa iglesia, y a guardar los diez mandamientos que Dios a todos los hombres legó y ruégale con voz dulce que te libre de los siete pecados, a fin de que en esta vida puedas mantenerte lejos de preocupaciones y querellas; y que te dé además la gracia para un lugar encontrar en la beatitud del cielo, en la santa iglesia abandona las palabras frívolas del lenguaje lascivo, y las bromas obscenas, y deja de lado toda vanidad, y di tu padre nuestro y tu ave; vigila de no hacer ruido, mas estate siempre en oración; pero si no quieres rezar, no molestes al prójimo de ninguna manera, en este lugar no estés ni de pie ni sentado, sino en el suelo bien arrodillado, y cuando yo lea el evangelio, álzate, sin apoyarte en los muros, y persígnate si sabes hacerlo cuando se entone la gloria tibi; y cuando acabe la lectura, de nuevo puedes arrodillarte, y caer sobre tus dos rodillas, por amor a quien a todos nos ha redimido; y cuando oigas sonar la campana que anuncia el santo sacramento, debéis arrodillaos, jóvenes y viejos, y elevar las manos al cielo, para entonces decir en esta actitud, en voz baja y sin hacer ruido: "Señor Jesús, sé bienvenido, en forma de pan, como te veo, ahora Jesús, por tu santo nombre, protégeme del pecado y de la culpa; dame la absolución y la comunión, antes de que me vaya de aquí, y sincero me arrepiento de mis pecados, a fin, señor, de que jamás muera en este estado; y tú, que de una virgen has nacido, no sufras porque me haya perdido; mas cuando de este mundo haya partido, otórgame la beatitud sin fin; ¡amén! ¡amén! ¡así sea! y ahora, dulce dama, orad por mí", he aquí lo que has de decir, o algo parecido, cuando te arrodilles ante el sacramento, si buscas tu bien, no ahorres nada para venerar a quien todo lo ha creado; pues para un hombre es un día de alegría, que una vez ese día pueda verle; es algo tan precioso, en verdad, que nadie puede ponerle precio, pues tanto bien hace esta visión. Como dijo san agustín muy justamente, el día en que veas el cuerpo de Dios, poseerás estas cosas, con toda seguridad: comer y beber lo suficiente, nada ese día te faltará; los juramentos y vanas palabras, Dios también te perdonará; la muerte sufrida ese mismo día en absoluto la has de temer; y tampoco ese día, te lo prometo, perderás la vista; y cada paso que entonces des, para ver esta santa visión, será contado a tu favor, cuando de ello tengas necesidad; este mensajero que es el ángel Gabriel exactamente los conservará, tras esto, ahora puedo pasar a hablar de otros beneficios de la misa; ven entonces a la iglesia, si puedes, y oye misa cada día; si no puedes acudir a la iglesia, allí donde estás trabajando, cuando oigas sonar la misa, ora a Dios en el silencio de tu corazón, para que te dé parte en este servicio que en la iglesia se celebra.
* * *
Quiero además enseñarte, y a tus compañeros, oid esto, cuando ante un señor te presentes, en una casa, en el bosque o en la mesa, la capucha o el gorro debes quitarte, antes de estar frente a él; dos o tres veces, sin duda, ante el señor debes inclinarte; doblarás también la rodilla, y tendrás así salvo tu honor. No te pongas el gorro o la capucha hasta que te dé permiso todo el tiempo que hables con él el mentón alto con franqueza y amabilidad mantén; así, como el libro te enseña, mírale a la cara con gentileza. tus pies y manos ten tranquilos, sin rascarte, ni tropezar, sé hábil; evita también escupir y sonarte la nariz, espera a estar solo para ello, y si quieres ser sabio y discreto, gran necesidad tienes de gobernarte, cuando entres en la sala, entre personas bien nacidas, buenos y corteses, no presumas de nada, ni de nacimiento, ni de tu saber, ni te sientes ni te apoyes, es el signo de una buena y apropiada educación, no te dejes llevar en tu conducta, en verdad la buena educación salvará la situación, padre y madre, sean quienes sean, digno es el hijo que actúa dignamente, en la sala, en la cámara, donde te encuentres; las buenas maneras hacen al hombre, presta atención al rango de tu prójimo, para dirigirle la reverencia que conviene; evita saludar a todos a la vez, excepto si les conoces. Cuando a la mesa sentado estés, come con gracia y decoro; vigila que tus manos estén limpias, y que tu cuchillo sea cortante y afilado, y no cortes más pan para la vianda que aquel que puedas comer; si así actúas junto a un hombre de rango superior, bien entonces harás. Déjale que se sirva primero la comida, antes de tocarla tú, no cojas el mejor trozo, aunque él te lo indique; mantén las manos limpias y decentes, para no tener que usar la servilleta; no la uses para sonarte las narices, ni te limpies los dientes en la mesa; ni mojes mucho los labios en la copa, aunque tengas mucha sed; esto te haría lagrimear, lo cual no es demasiado cortés, mira de no tener la boca llena cuando vayas a hablar o a beber; si ves que alguien bebe escuchando tus palabras, interrumpe pronto tu historia, para que beba el vino o la cerveza, vigila además de no ofender a nadie, por achispado que esté; y de ninguno murmures si quieres salvar tu honor; pues lanzar tales palabras en molesta situación te pondrían. Retén tu mano en el puño para evitar decir: "si lo hubiera sabido", en un salón entre bellas damas, ata tu lengua y sé todo ojos; no rompas en carcajadas, ni armes jaleo como un bellaco, no bromees si no es con tus semejantes, y no cuentes a todos lo que has oído; ni te vanaglories de tus actos, en broma o por interés; con bellos discursos puedes realizar tus deseos, pero también los puedes echar a perder. Cuando te encuentres a un hombre de valor, no debes llevar gorro o capuchón; en la iglesia, el mercado o el pórtico, salúdale según su rango. si andas con alguien de un rango superior al tuyo, ves por detrás de él, pues esto es de buena educación y sin falta; cuando él hable, estate tranquilo, cuando acabe, di lo que quieras, en tus palabras sé discreto, y a lo que diga presta atención; pero no interrumpas su historia, aunque sea debida al vino, o a la cerveza. que cristo entonces, por su gracia celestial, os conceda el espíritu y el tiempo, para comprender y leer este libro, a fin de obtener en recompensa el cielo. ¡amén! ¡amén! ¡así sea! digamos todos, por caridad.


NOTAS:
1. Cf., a este respecto, René Guénon, Aperçus sur l'Initiation, cap. XXIX, "Operativo y especulativo", París, Ed. Traditionnelles, 1946.
2. El manuscrito fue publicado, entre otros, por D. Knoop, G. P. Jones y D. Hamer, "The Regius MS" (B. M. Bibb. Reg. 17-771), Manchester, 1938 , junto con el manuscrito Cooke, de la primera década del siglo XV, y reeditado en 1963 (University Press, Manchester). Posteriormente, la revista de investigación histórica de la logia Villard de Honnecourt, de la Gran Logia Nacional Francesa, publicó el manuscrito, presentado por E. Mazet y traducido por éste y por A. Crépin: "Travaux de la Loge de recherches Villard de Honnecourt", nº 6, 1983, pp. 19-121 (fuente: Pere Sánchez Ferré, introducción a J. Anderson, "La Constitución de 1723", y otros textos, Barcelona, Alta Fulla, 1998). Para la presente traducción nos hemos basado en el original inglés y en la trad. francesa de E. M. de Carlo, localizable en www.franc-maconnerie.org/chdioux/regius.htm. El siguiente párrafo aparece también en dicha página. Hemos preferido prescindir de la rima en la traducción, aunque la estructura de pareados puede observarse en el texto original.

CONSTITUCION DE YORK 926 e. v.


Resultado de imagen para foto constitucion de york masonica

CONSTITUCION DE YORK 926 e. v.
LEYES U OBLIGACIONES PRESCRITAS A LOS HERMANOS MASONES

POR EL PRÍNCIPE EDWIN

INVOCACIÓN:

"Que el Soberano Poder del Dios eterno, Padre y Creador del Cielo y de la Tierra, la sabiduría de su verbo y su influencia, sean con nuestra empresa y nos haga la gracia de conducirnos de modo que merezcan su aprobación en esta vida y obtendremos después de nuestra muerte la vida eterna".
1.- Vuestro primer deber es honrar a Dios y observar sus leyes, porque son preceptos divinos, a los que todo el mundo debe obediencia. Por eso debéis evitar las herejías y no ofender a Dios.
2.- Seréis fieles a vuestro rey, y en cualquier parte en donde os encontréis, os someteréis lealmente a la autoridad. Evitad siempre cometer el crimen de alta traición, y si la descubrís, denunciadlo al rey.
3.- Estad siempre presto a auxiliar a los otros a quienes os unen lazos de una verdadera amistad, sin que para ello sirva jamás de obstáculo la diferencia de religión o de opinión.
4.- Debéis ser fieles, principalmente los unos respecto de los otros, comunicaros los descubrimientos que hagáis en vuestro arte, y ayudaros mutuamente; no calumniaros; y proceded como queráis que procedan con vosotros. Si llegara a suceder que un hermano faltase a sus deberes con otro hermano o con persona cualquiera, o se hiciese culpable de cualquiera otra falta, todos deben ayudarle a reparar el mal y a corregirse para lo sucesivo.
5.- También debéis conformaros exactamente con las decisiones y disposiciones acordadas en las logias, y no confiar a ninguno que no sea de la hermandad, sus signos particulares.
6.- Que cada uno por sí se abstenga cuidadosamente de toda deslealtad, porque el honor y la fidelidad son indispensables para el sostenimiento de la asociación, y una buena reputación es un gran bien y es necesario no perder de vista también el interés del señor y del maestro a quienes sirváis, y terminar siempre convenientemente las obras que os encarguen.
7.- Es indispensable también pagar íntegramente lo que debáis, y sobre todo no adquirir jamás deuda que comprometan el honor de la hermandad.
8.- Recordad siempre que ningún maestro debe emprender un trabajo si no se siente capaz de ejecutarlo; porque causaría el mayor perjuicio al arte y a la asociación. Todo maestro debe siempre ganar lo suficiente para que él viva y pueda pagar sus obreros.
9.- Ninguno debe tratar de suplantar a otro, porque es necesario dejar a cada uno el trabajo que haya podido procurarse, al menos que se reconozca que es incapaz de ejecutarlo.
10.- Ningún maestro debe admitir a un aprendiz, si no se compromete a trabajar por espacio de siete años; y para recibirlo debe contar con la aprobación de los hermanos.
11.- Para que un maestro o un compañero pueda presentar a una persona, es necesario que esta persona haya nacido libre, que tenga una reputación intachable, que tenga capacidad y que los conserve todos.
12.- Se recomienda muy eficazmente a todos los compañeros que no critiquen el trabajo de los otros, aunque no sepan ejecutarlo tan bien como ellos.
13.- Todo maestro debe someterse a las observaciones que le haga el director general de las obras; y los compañeros deben tener en cuenta las que les dirijan los maestros.
14.- Todos los masones deben obedecer a sus superiores y estar prontos a hacer cuento le ordenen.
15.- Todo masón debe acoger cariñosamente a los compañeros que lleguen del continente, y les hagan las señales y signos de reconocimiento. Debe cuidar de ellos como está mandado, en el momento que llegue a su noticia su desgracia.
16.- Ni los maestros ni los compañeros deben dar entrada a las logias al que no haya sido recibido masón; ni debe enseñarle el arte de la forma, ni dejarle trabajar la piedra, ni utilizar la escuadra, ni indicarle su uso.
"Estas son las obligaciones que es bueno y útil observar. Lo que en lo sucesivo se considere también útil y bueno, deberá ser registrado por los superiores, dando conocimiento de ello, en las prescripciones nuevas que se adopten".

Código Moral Masónico


No hay descripción de la foto disponible.



SoberanoSontuario Internacional Memphis Misraim para los Estados Unidos de Norteamerica.

Código Moral Masónico

I.
Venera al Gran Arquitecto del Universo.

II.
El verdadero culto que se da al Gran Arquitecto consiste principalmente en las buenas obras.
III.
Ten siempre tu alma en un estado puro, para aparecer dignamente delante de tu conciencia.
IV.
Ama a tu prójimo como a ti mismo.
V.
Haz bien por amor al mismo bien.
VI.
Estima a los buenos, ama a los débiles, huye de los malos, pero no odies a nadie.
VII.
No adules exageradamente a tu hermano pero reconoce sus aciertos y si tu hermano te adula acepta su reconocimiento con modestia. No dejes que te corompa la adulación.
VIII.
Escucha siempre la voz de tu conciencia.
IX.
Practica la caridad.
X.
Respeta al viajero nacional o extranjero; ayúdale: su persona es sagrada para ti.
XI.
Evita las querellas, prevé los insultos, deja que la razón sea tu guía.
XII.
No seas ligero en airarte, porque la ira reposa en el seno del necio.
XIII.
Detesta la avaricia, pero administra tus bienes materiales con cuidado, para que a tu vejez sustenten tus necesidades, protejan a tu familia y beneficien a tus Hermanos en desgracia.
XIV.
Sigue la senda del honor y de la justicia.
XV.
Si tienes un hijo, regocíjate; pero sé consciente del depósito que te confía el altísimo.
Haz que hasta los diez años te obedezca,
hasta los veinte te ame y
hasta la muerte te respete.
Hasta los diez años se su maestro,
hasta los veinte su padre y
hasta la muerte su amigo.
Piensa en darle buenos principios tanto como bellas maneras;
incúlcale rectitud esclarecida y honestidad sin tacha.
Has de él un hombre honrado y trabajador antes que un hombre de modales manipuladores.
XVI.
Si te avergüenzas de tu destino, tienes orgullo; piensa que aquel ni te honra ni te degrada; el modo con que cumplas te hará uno u otro.


XVII.
Lee y aprovecha, ve e imita, reflexiona y trabaja, ocúpate siempre en el bien de tus hermanos y trabajarás para ti mismo.
XVIII.
Conténtate de todo, por todo y con todo lo que no puedas mejorar con tu esfuerzo. Pero cuando te sientas capaz de hacerlo, pon todas tus facultades en la tarea.
XIX.
No juzgues ligeramente las acciones de los hombres; no reproches y antes procura sondear bien los corazones para apreciar sus obras.
XX.
Se entre los profanos libre sin libertinajes, grande sin orgullo, humilde sin bajezas; y entre los hermanos, firme sin ser tenaz, severo sin ser inflexible y sumiso sin ser servil.
XXI.
Habla moderadamente con los grandes, prudentemente con tus iguales, sinceramente con amigos, dulcemente con los niños y eternamente con los pobres.
XXII.
Justo y valeroso defenderás al oprimido, protegerás al inocente, sin reparar en los servicios que prestares.
XXII.
Exacto apreciador de los hombres y de las cosas, no atenderás mas que al mérito personal, sean cuales fueren el rango, el estado y la fortuna.
XXIV
El día en que estas máximas se generalicen, la especie humana será feliz y la Francmasonería habrá terminado su tarea y cantado su triunfo regenerador.